Đến với một chủ đề tương đối nhạy cảm nhưng lại là chủ đề yêu thích của những mọt ngôn: Truyện H hay còn gọi là H văn. Hẳn là mọi người cũng thường xuyên gặp phải những bộ truyện mà phần tiêu đề có các cụm từ như: H văn hay H+ nhỉ?
H văn, H+ hay truyện H thực chất là một thuật ngữ thường xuyên xuất hiện trong các bộ truyện ngôn tình cả hiện đại lẫn cổ đại. Không chỉ ngôn tình, còn có cả đam mỹ và bách hợp.
"H" ở đây là viết tắt của từ "hot". Truyện H tức là những câu chuyện mà nội dung có các tình tiết nhạy cảm không dành cho người dưới 18 tuổi. Các thuật ngữ nói trên đều được tác giả sử dụng để nhắc nhở người đọc về những tình tiết nhạy cảm trong truyện không phải ai cũng có thể đọc được, và chúng thường được đặt ở tiêu đề, trong phần mô tả (văn án) hay ngay ở tên chương truyện.
Đều cùng nói về những tình tiết nhạy cảm, tuy nhiên H văn không giống s*x.
S*x chính là miêu tả một cách trần trụi những hành động giao hoan của nhân vật, sử dụng những từ ngữ thô tục và bạo lực, dễ gây phản cảm.
Còn H văn là miêu tả những hành động đó một cách kín đáo, nhẹ nhàng, sử dụng các phương thức nghệ thuật so sánh, ẩn dụ, nói giảm nói tránh hay chỉ đơn giản là tả lướt qua. Việc này đòi hỏi tác giả phải có khả năng miêu tả tốt, cách dùng từ hợp lí và chau chuốt từng câu chữ. H văn không những không mang đến cảm giác thô tục mà nó còn là một loại gia vị kích thích thêm vào nội dung mạch truyện, thông qua đó cho thấy sự biến chuyển về tâm lí hay mối quan hệ của các nhân vật, thậm chí là sự thay đổi cốt truyện ở những chương về sau.
Tuy nhiên đối với những bộ truyện mà từ đầu đến cuối đều chỉ là những cảnh H liên tiếp được miêu tả kĩ lưỡng từng chi tiết, những cảnh H đó có lẽ chỉ dùng để kích thích và lôi kéo độc giả.
Đó cũng là vấn đề đáng quan ngại hiện nay khi mà H văn đang dần trở nên phổ biến với độc giả trẻ Việt Nam.
Có thể nói rằng H văn là một gia vị không hề mới nhưng vẫn gây được sự cuốn hút đối với đa số các thế hệ trẻ bạn đọc tại Việt Nam. Độc giả ngôn tình - đam mỹ ở Việt Nam thường ở độ tuổi còn rất nhỏ. Có những đứa bé chỉ mới mười hai mười ba tuổi đầu mà đã đọc và có thể kể ra vanh vách những tựa truyện có những cảnh nhạy cảm trong nội dung, thậm chí còn viết những câu truyện có những tình tiết như thế?
Khi mà Việt Nam vẫn chưa thực sự cởi mở về vấn đề tình dục, trẻ em vẫn chưa nhận được nền giáo dục giới tính bài bản, thì sự du nhập và nổi tiếng của truyện sắc liệu có để lại hậu quả gì cho giới trẻ Việt Nam?
H văn đang phổ biến và cũng đang dần trở nến biến tướng. Với mục đích ban đầu là gây kích thích mạch truyện, giờ đây H văn trở thành công cụ lôi kéo độc giả và lượt view, tương tác của các author viết mạng. Những tình tiết bình thường dần dần trở nên tầm thường, không làm vừa lòng độc giả, khi đó thì những thể loại biến tướng của H văn được tìm kiếm, được tung hô và được phổ biến. Các thể loại biến tướng như BDSM (quan hệ tình dục khổ dâm – bạo dâm), cưỡng dâm, ấu dâm, loạn luân, ngoại tình, gangbang (cưỡng bức tập thể), 3some, nsome (quan hệ tập thể), NRT (cảnh có bạn gái/trai của nhân vật quan hệ cùng với người khác), nhân thú (quan hệ với thú vật), xtoy, quan hệ với đồ vật.. cùng với hàng tá những chi tiết lột tả trần trụi những hành động trên. Chúng dẫn đến những hậu quả khôn lường.
Tại group Weibo Việt Nam trên facebook từng đưa tin, một bé gái mười hai tuổi, vì đọc quá nhiều truyện H văn thể loại insect (loạn luân) khiến cô bé luôn cảm thấy việc trái với luân thường đạo lí này vốn không có gì sai. Thậm chí cô bé còn gán ghép bản thân cùng anh họ của chính mình, dù được chị gái khuyên nhủ, dường như cô bé ấy không muốn thay đổi suy nghĩ.
Đó là dẫn chứng cho viết các biến tướng của H văn có thể có những ảnh hưởng nhất định đến suy nghĩ, nhận thức của bạn đọc, chủ yếu là ảnh hưởng tốt hay xấu thôi.
Thực chất H văn không xấu, cũng không phải điều cấm kị gì. Chỉ là những nó và những biến tướng của nó bị lạm dụng quá đà qua tay các author mạng trở thành công cụ câu lợi ích cho bản thân.
Gần đây, page Thị Phi Author Giới Ngôn có đưa tin về một tác giả mạng bút danh Pưn Pưn Chan lạm dụng việc bản thân là tác giả bức ép độc giả cày view cho tác phẩm của cô ấy. Điều đáng nói ở đây là tác phẩm Chú Ơi, Lên Giường Nào của Pưn Pưn Chan bị phản ánh là lồng ghép quá nhiều cảnh H, viết H vô độ, tuy không dùng từ ngữ thô tục nhưng lối hành văn trần trụi của cô ấy khiến nhiều người khó chịu.
Nhiều tác giả cứ nghĩ, có H sẽ hay, sẽ thu hút độc giả nhiều hơn. Tuy nhiên còn tùy trình độ viết của bạn. Thiết nghĩ, trước khi đặt bút viết thêm H văn vào truyện của mình, các bạn nên suy nghĩ kĩ hơn rằng bản thân có đủ khả năng viết hay không, có hay không lại biến chúng thành những câu từ tục tĩu, gây phản cảm.
Nói thì nói thế, chẳng qua cũng chỉ là mặt trái của sự phổ biến H văn ngày nay, vẫn còn những bộ truyện H văn rất hay kia mà. Nếu muốn đọc, khuyến khích các bạn đọc list truyện của Diệp Lạc Vô Tầm, Ân Tầm hay Phỉ Ngã Tư Tồn.
Cảm ơn đã theo dõi!
H văn, H+ hay truyện H thực chất là một thuật ngữ thường xuyên xuất hiện trong các bộ truyện ngôn tình cả hiện đại lẫn cổ đại. Không chỉ ngôn tình, còn có cả đam mỹ và bách hợp.
"H" ở đây là viết tắt của từ "hot". Truyện H tức là những câu chuyện mà nội dung có các tình tiết nhạy cảm không dành cho người dưới 18 tuổi. Các thuật ngữ nói trên đều được tác giả sử dụng để nhắc nhở người đọc về những tình tiết nhạy cảm trong truyện không phải ai cũng có thể đọc được, và chúng thường được đặt ở tiêu đề, trong phần mô tả (văn án) hay ngay ở tên chương truyện.
Đều cùng nói về những tình tiết nhạy cảm, tuy nhiên H văn không giống s*x.
S*x chính là miêu tả một cách trần trụi những hành động giao hoan của nhân vật, sử dụng những từ ngữ thô tục và bạo lực, dễ gây phản cảm.
Còn H văn là miêu tả những hành động đó một cách kín đáo, nhẹ nhàng, sử dụng các phương thức nghệ thuật so sánh, ẩn dụ, nói giảm nói tránh hay chỉ đơn giản là tả lướt qua. Việc này đòi hỏi tác giả phải có khả năng miêu tả tốt, cách dùng từ hợp lí và chau chuốt từng câu chữ. H văn không những không mang đến cảm giác thô tục mà nó còn là một loại gia vị kích thích thêm vào nội dung mạch truyện, thông qua đó cho thấy sự biến chuyển về tâm lí hay mối quan hệ của các nhân vật, thậm chí là sự thay đổi cốt truyện ở những chương về sau.
Tuy nhiên đối với những bộ truyện mà từ đầu đến cuối đều chỉ là những cảnh H liên tiếp được miêu tả kĩ lưỡng từng chi tiết, những cảnh H đó có lẽ chỉ dùng để kích thích và lôi kéo độc giả.
Đó cũng là vấn đề đáng quan ngại hiện nay khi mà H văn đang dần trở nên phổ biến với độc giả trẻ Việt Nam.
Có thể nói rằng H văn là một gia vị không hề mới nhưng vẫn gây được sự cuốn hút đối với đa số các thế hệ trẻ bạn đọc tại Việt Nam. Độc giả ngôn tình - đam mỹ ở Việt Nam thường ở độ tuổi còn rất nhỏ. Có những đứa bé chỉ mới mười hai mười ba tuổi đầu mà đã đọc và có thể kể ra vanh vách những tựa truyện có những cảnh nhạy cảm trong nội dung, thậm chí còn viết những câu truyện có những tình tiết như thế?
Khi mà Việt Nam vẫn chưa thực sự cởi mở về vấn đề tình dục, trẻ em vẫn chưa nhận được nền giáo dục giới tính bài bản, thì sự du nhập và nổi tiếng của truyện sắc liệu có để lại hậu quả gì cho giới trẻ Việt Nam?
H văn đang phổ biến và cũng đang dần trở nến biến tướng. Với mục đích ban đầu là gây kích thích mạch truyện, giờ đây H văn trở thành công cụ lôi kéo độc giả và lượt view, tương tác của các author viết mạng. Những tình tiết bình thường dần dần trở nên tầm thường, không làm vừa lòng độc giả, khi đó thì những thể loại biến tướng của H văn được tìm kiếm, được tung hô và được phổ biến. Các thể loại biến tướng như BDSM (quan hệ tình dục khổ dâm – bạo dâm), cưỡng dâm, ấu dâm, loạn luân, ngoại tình, gangbang (cưỡng bức tập thể), 3some, nsome (quan hệ tập thể), NRT (cảnh có bạn gái/trai của nhân vật quan hệ cùng với người khác), nhân thú (quan hệ với thú vật), xtoy, quan hệ với đồ vật.. cùng với hàng tá những chi tiết lột tả trần trụi những hành động trên. Chúng dẫn đến những hậu quả khôn lường.
Tại group Weibo Việt Nam trên facebook từng đưa tin, một bé gái mười hai tuổi, vì đọc quá nhiều truyện H văn thể loại insect (loạn luân) khiến cô bé luôn cảm thấy việc trái với luân thường đạo lí này vốn không có gì sai. Thậm chí cô bé còn gán ghép bản thân cùng anh họ của chính mình, dù được chị gái khuyên nhủ, dường như cô bé ấy không muốn thay đổi suy nghĩ.
Đó là dẫn chứng cho viết các biến tướng của H văn có thể có những ảnh hưởng nhất định đến suy nghĩ, nhận thức của bạn đọc, chủ yếu là ảnh hưởng tốt hay xấu thôi.
Thực chất H văn không xấu, cũng không phải điều cấm kị gì. Chỉ là những nó và những biến tướng của nó bị lạm dụng quá đà qua tay các author mạng trở thành công cụ câu lợi ích cho bản thân.
Gần đây, page Thị Phi Author Giới Ngôn có đưa tin về một tác giả mạng bút danh Pưn Pưn Chan lạm dụng việc bản thân là tác giả bức ép độc giả cày view cho tác phẩm của cô ấy. Điều đáng nói ở đây là tác phẩm Chú Ơi, Lên Giường Nào của Pưn Pưn Chan bị phản ánh là lồng ghép quá nhiều cảnh H, viết H vô độ, tuy không dùng từ ngữ thô tục nhưng lối hành văn trần trụi của cô ấy khiến nhiều người khó chịu.
Nhiều tác giả cứ nghĩ, có H sẽ hay, sẽ thu hút độc giả nhiều hơn. Tuy nhiên còn tùy trình độ viết của bạn. Thiết nghĩ, trước khi đặt bút viết thêm H văn vào truyện của mình, các bạn nên suy nghĩ kĩ hơn rằng bản thân có đủ khả năng viết hay không, có hay không lại biến chúng thành những câu từ tục tĩu, gây phản cảm.
Nói thì nói thế, chẳng qua cũng chỉ là mặt trái của sự phổ biến H văn ngày nay, vẫn còn những bộ truyện H văn rất hay kia mà. Nếu muốn đọc, khuyến khích các bạn đọc list truyện của Diệp Lạc Vô Tầm, Ân Tầm hay Phỉ Ngã Tư Tồn.
Cảm ơn đã theo dõi!