MỖI NGÀY ĐỀU SỢ BỊ BOSS LỚN DIỆT KHẨU
Tác giả: Khúc Đán
Edit: Con cá rô
Thể loại: Tinh tế, sảng văn, huyền học, xuyên không
Văn án:
Xàm xí [1] văn, giành được một nụ cười của các mỹ nhân
* * *
Round 1
Lăng Giang Tiên: "Xin hỏi anh làm công việc gì?"
Bách Đắc Ôn: "Kinh doanh quy vật liệu cảnh quan bầu trời đêm quy mô lớn."
Lăng Giang Tiên: "Pháo hoa pháo trúc?"
Bách Đắc Ôn: "Súng ống đạn dược."
Lăng Giang Tiên: .
* * *
Round 2
Bách Đắc Ôn: "Cậu làm việc gì?"
Lăng Giang Tiên: "Nghiên cứu ảnh hưởng của năng lượng mặt trời, mặt trăng và các vì sao đối với cuộc sống, sinh hoạt của con người"
Bách Đắc Ôn: "Nhà khí tượng học?"
Lăng Giang Tiên: "Thầy bói."
Bách Đắc Ôn..
* * *
Bởi vì một tai nạn khó nói, thần côn gà mờ Lăng Giang Tiên xuyên đến ngàn năm sau.
Vì để về nhà, Lăng thần côn đành chịu nhục ban đêm mò đến gõ cửa phòng thương nhân buôn bán vũ khí.
Nhìn thấy Lăng Giang Tiên giơ ba con sói, nam nhân đối diện thần sắc khó lường.
Đại BOSS tung hoành tinh tế không nói tiếng nào, ném một bản hợp đồng vào ngực Lăng Giang Tiên
Muốn về nhà? Được, trước tiên ký vào đây.
Lăng Giang Tiên nghiêm túc đọc nhiều lần.
Trong hợp đồng không có giam cầm chiếm giữ, cũng không có nhâm quân thải hiệt [2]
Lăng Giang Tiên chỉ hận rèn sắt không thành thép hỏi: "Tôi mang ba con sói đến, anh cho tôi xem cái này?"
* * *
Xuyên qua tinh tế vì để về nhà diễn đủ trò, thần côn thụ X Từ chững chạc đàng hoàng đến nghiện ăn đậu hũ, xấu bụng, buôn bán vũ khí, đại lão công
Từ mấu chốt: Nhân vật chính: Lăng Giang Tiên, Bách Đắc Ôn
Một câu giới thiệu tóm tắt: Thần côn quyến rũ, online xàm xí.
Lập ý: Lập ý đợi bổ sung
* * *
[1]: Nguyên văn là 沙雕 (cát điêu) nghĩa là điêu khắc cát. Tác giả dùng từ lóng, có nghĩa là ngốc nghếch, xàm xí
[2]: 任君采撷 (nhâm quân thải hiệt) xuất phát từ bài thơ "Tương Tư" của Vương Duy. 采撷 (thải hiệt) có nghĩa là hái, thu thập; 任 (nhâm) là để mặc, mặc kệ
Nhâm quân thải hiệt ở đây có nghĩa là để mặc người dàn xếp, không can thiệp không chống đốiBấm vào để xem thêm..
:: Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả