[N3] Động từ 1 - phần 8 「つ~」
[align=center][/align]
ついて行く - Đi theo, đi cùng
ばしょわかる?―せんせいについていくからだいじょうぶ。
場所わかる?先生について行くから大丈夫。
Chị có biết chỗ không? – Tôi đi theo thầy giáo nên không sao
このこひとりだとしんぱいなので、わたしもついていくことにしました。
この子一人だと心配なので、私もついて行くことにしました。
Đứa trẻ này đi một mình thì không yên tâm chút nào nên tôi cũng đi cùng
ついて来る - Theo
あのねこ、ずっとわたしのあとをついてくる。
あの猫、ずっと私の後をついて来る。
Con mèo kia cứ theo sau tôi
通じる - Hiểu, thông qua
ことばがつうじる、きもちちがつうじる.
言葉が通じる、気持ちが通じる.
Hiểu ngôn ngữ, hiểu tâm trạng
かのじょとは、このしごとをつうじてしりあいました。
彼女とは、この仕事を通じて知り合いました。
Tôi biết cô ấy thông qua công việc này
つかむ - Nắm bắt
おでをつかむ、ちゃんすをつかむ.
腕をつかむ、チャンスをつかむ.
Nắm tay, nắm bắt cơ hội
付く - Dính
ごみがつく、きずがつく、どりんくつき.
ごみがつく、傷が付く、ドリンクつき.
Dính rác, bị thương, kèm đồ uống
付ける - Dính vào
しるしをつける、なまえをつける、てんすうをつける、ちからをつける.
印を付ける、名前を付ける、点数を付ける、力を付ける
Đánh dấu, đặt tên, cho điểm, tăm thêm sức lực
つく(点く)- Bật
ひ/でんき/がすがつく
火/電気/ガスがつく
Bật lửa/ điện/ ga
つぐ(注ぐ)- Rót
びーる、おつぎしましょうか。―いいです、いいです。じぶんでつぎますから。
ビール、おつぎしましょうか。―いいです、いいです。自分でつぎますから.
Tôi rót bia nhé? – Thôi, thôi, để tôi tự rót
造る - Tạo, làm
ふねをつくる、だむをつくる.
船を造る、ダムを造る.
Đóng thuyền, làm đập
つなぐ - Nối, nắm
ねっとにつなぐ、てをつなぐ.
ネットにつなぐ、手をつなぐ
Kết nối mạng, nắm tay
つながる - Kết nối
でんわ、つながらない?―うん。ずっとはなしちゅう。
電話、つながわない?―うん。ずっと話し中。
Điện thoại không thông à? -- Vâng, toàn bận suốt
つなげる - Kết nối
〈げーむについて〉てるびにつなげてだいがめんでたのしんでいます。
〈ゲームについて〉テルビにつなげて大画面で楽しんでいます。
<về game> Tôi kết nối với ti vi và chơi bằng màn hình lớn
つぶす - Làm bẹp, giết thời gian
あきかんはつっぶしてあててください。
空き缶はつぶして捨ててください。
Hãy làm bẹp non trống và vứt đi
にじまでどうやってじかんをつぶす?
2時までどうやって時間をつぶす?
Anh giết thời gian như thế nào đến 2 giờ
つぶれる- Bẹp, phá sản
はこがつぶれる、かいしゃがつぶれる.
箱がつぶれる、会社がつぶれる.
Hộp bị bẹp, công ty phá sản
詰まる- Kẹt
あわててたべたら、のどがつまりそうになった。
慌てて食べたら、のどが詰まりそうになった。
Ăn vội vàng nên họng tôi như bị nghẹn lại
詰める - Nhét
うまくつめれば、ひとはこに30こくらいはいるとおもう。
うまく詰めれば、一箱に30個くらい入ると思う。
Nếu nhét giỏi thì một thùng đựng được khoảng 30 chiếc
Xin lỗi
すみません、せきをひとつつめていただけませんか。
すみません、席を一つ詰めていただけませんか。
Xin lỗi, anh có thể ngồi lùi vào 1 ghế giùm được không
積むChất, tích lũy
これからとらっくににもつをつむので、みんなてつだってください。
これからトラックに荷物を積むので、みんな手伝ってください。
Bây giờ tôi sẽ chất hành lý nên xe tải nên mọi người giúp nhé
わかいうちにいろいろけいけんをつんだほうがいい。
若いうちにいろいろ経験を積んだほうがいい。
Khi còn trẻ thì nên tích lũy kinh nghiệm
強まる- Mạnh lên
このけいかくはちゅうしになるかのうせいがつよまっている。
この計画は中止になる可能性が強まっている。
Khả năng kế hoạch này bị hủy ngày càng cao
強める - Làm mạnh lên
まだあついから、もうちょっとえあこんをつよめてくれる?
まだ暑いから、もうちょっとエアコンを強めてくれる?
Vẫn còn nóng nên anh cho điều hòa mạnh lên chút nữa được không
連れていく - Dẫn đi
ぱーてぃーにともだちをつれていってもいいですか。
パーティーに友だちを連れて行ってもいいですか。
Tôi dẫn bạn đến bữa tiệc có được không
適する - Thích hợp
かれはりーだーにてきしたひとだとおもう。
彼はリーダーに適した人だと思う。
Tôi nghĩ anh ấy là người thích hợp với vi trí lãnh đạo
出迎える - Ra đón
くうこうまで、みんながでむかえてくれました。
空港まで、みんなが出迎えてくれました。
Mọi người ra đón tôi ở sân bay
出迎え - Việc ra đón
わざわざでむかえにきてくれなくていいですよ。
わざわざ出迎えに来てくれなくていいですよ。
Anh không cần phải mất công đi đón tôi đâu
[align=center][/align]
ついて行く - Đi theo, đi cùng
ばしょわかる?―せんせいについていくからだいじょうぶ。
場所わかる?先生について行くから大丈夫。
Chị có biết chỗ không? – Tôi đi theo thầy giáo nên không sao
このこひとりだとしんぱいなので、わたしもついていくことにしました。
この子一人だと心配なので、私もついて行くことにしました。
Đứa trẻ này đi một mình thì không yên tâm chút nào nên tôi cũng đi cùng
ついて来る - Theo
あのねこ、ずっとわたしのあとをついてくる。
あの猫、ずっと私の後をついて来る。
Con mèo kia cứ theo sau tôi
通じる - Hiểu, thông qua
ことばがつうじる、きもちちがつうじる.
言葉が通じる、気持ちが通じる.
Hiểu ngôn ngữ, hiểu tâm trạng
かのじょとは、このしごとをつうじてしりあいました。
彼女とは、この仕事を通じて知り合いました。
Tôi biết cô ấy thông qua công việc này
つかむ - Nắm bắt
おでをつかむ、ちゃんすをつかむ.
腕をつかむ、チャンスをつかむ.
Nắm tay, nắm bắt cơ hội
付く - Dính
ごみがつく、きずがつく、どりんくつき.
ごみがつく、傷が付く、ドリンクつき.
Dính rác, bị thương, kèm đồ uống
付ける - Dính vào
しるしをつける、なまえをつける、てんすうをつける、ちからをつける.
印を付ける、名前を付ける、点数を付ける、力を付ける
Đánh dấu, đặt tên, cho điểm, tăm thêm sức lực
つく(点く)- Bật
ひ/でんき/がすがつく
火/電気/ガスがつく
Bật lửa/ điện/ ga
つぐ(注ぐ)- Rót
びーる、おつぎしましょうか。―いいです、いいです。じぶんでつぎますから。
ビール、おつぎしましょうか。―いいです、いいです。自分でつぎますから.
Tôi rót bia nhé? – Thôi, thôi, để tôi tự rót
造る - Tạo, làm
ふねをつくる、だむをつくる.
船を造る、ダムを造る.
Đóng thuyền, làm đập
つなぐ - Nối, nắm
ねっとにつなぐ、てをつなぐ.
ネットにつなぐ、手をつなぐ
Kết nối mạng, nắm tay
つながる - Kết nối
でんわ、つながらない?―うん。ずっとはなしちゅう。
電話、つながわない?―うん。ずっと話し中。
Điện thoại không thông à? -- Vâng, toàn bận suốt
つなげる - Kết nối
〈げーむについて〉てるびにつなげてだいがめんでたのしんでいます。
〈ゲームについて〉テルビにつなげて大画面で楽しんでいます。
<về game> Tôi kết nối với ti vi và chơi bằng màn hình lớn
つぶす - Làm bẹp, giết thời gian
あきかんはつっぶしてあててください。
空き缶はつぶして捨ててください。
Hãy làm bẹp non trống và vứt đi
にじまでどうやってじかんをつぶす?
2時までどうやって時間をつぶす?
Anh giết thời gian như thế nào đến 2 giờ
つぶれる- Bẹp, phá sản
はこがつぶれる、かいしゃがつぶれる.
箱がつぶれる、会社がつぶれる.
Hộp bị bẹp, công ty phá sản
詰まる- Kẹt
あわててたべたら、のどがつまりそうになった。
慌てて食べたら、のどが詰まりそうになった。
Ăn vội vàng nên họng tôi như bị nghẹn lại
詰める - Nhét
うまくつめれば、ひとはこに30こくらいはいるとおもう。
うまく詰めれば、一箱に30個くらい入ると思う。
Nếu nhét giỏi thì một thùng đựng được khoảng 30 chiếc
Xin lỗi
すみません、せきをひとつつめていただけませんか。
すみません、席を一つ詰めていただけませんか。
Xin lỗi, anh có thể ngồi lùi vào 1 ghế giùm được không
積むChất, tích lũy
これからとらっくににもつをつむので、みんなてつだってください。
これからトラックに荷物を積むので、みんな手伝ってください。
Bây giờ tôi sẽ chất hành lý nên xe tải nên mọi người giúp nhé
わかいうちにいろいろけいけんをつんだほうがいい。
若いうちにいろいろ経験を積んだほうがいい。
Khi còn trẻ thì nên tích lũy kinh nghiệm
強まる- Mạnh lên
このけいかくはちゅうしになるかのうせいがつよまっている。
この計画は中止になる可能性が強まっている。
Khả năng kế hoạch này bị hủy ngày càng cao
強める - Làm mạnh lên
まだあついから、もうちょっとえあこんをつよめてくれる?
まだ暑いから、もうちょっとエアコンを強めてくれる?
Vẫn còn nóng nên anh cho điều hòa mạnh lên chút nữa được không
連れていく - Dẫn đi
ぱーてぃーにともだちをつれていってもいいですか。
パーティーに友だちを連れて行ってもいいですか。
Tôi dẫn bạn đến bữa tiệc có được không
適する - Thích hợp
かれはりーだーにてきしたひとだとおもう。
彼はリーダーに適した人だと思う。
Tôi nghĩ anh ấy là người thích hợp với vi trí lãnh đạo
出迎える - Ra đón
くうこうまで、みんながでむかえてくれました。
空港まで、みんなが出迎えてくれました。
Mọi người ra đón tôi ở sân bay
出迎え - Việc ra đón
わざわざでむかえにきてくれなくていいですよ。
わざわざ出迎えに来てくれなくていいですよ。
Anh không cần phải mất công đi đón tôi đâu